Miuyumu |
|
| sulla traduzione non so, ho visto solo due puntate doppiate in italiano X°D Ma è normale che non saranno completamente aderenti, bisogna considerare anche i tempi di pronuncia per il "copione"... Per le voci sono d'accordo con te fino ad un certo punto, per alcuni personaggi fanno davvero schifo, per altri hanno una tonalità simile all'originale, ma proprio il volume dell'audio lo trovo sbagliato, le voci sono più alte del resto e spiccano in una maniera irritante per me XD Di sicuro non mi piacciono gli accenti che hanno scelto per i nomi =_=
|
| |